Instalación fotovoltaica con S‑5!®
¡Rieles montados en el Abrazaderas S‑5!®
Las mini abrazaderas S‑5! ® con sus altas fuerzas de sujeción son ideales para fijar los módulos fotovoltaicos con sistemas de rieles. Muchos fabricantes y distribuidores de sistemas de montaje de renombre han estado usando las abrazaderas S‑5!® con sus sistemas de rieles con éxito en todo el mundo durante años.
Para los sistemas de rieles con un canal de tornillo en la parte inferior, la E‑Mini-FL para la costura doble de pie y la Z‑Mini-FL para la costura redonda son la elección correcta. Los rieles se fijan a la brida lateral con los tornillos de cabeza de martillo a través del agujero ranurado (18 x 11mm). Las mini pinzas S‑5! ® sin brida pueden ser fácilmente combinadas con placas adaptadoras.
Para rieles en forma de C o rieles con canal de tornillo lateral que se sujetan lateralmente con soportes de montaje, las Mini-Clamp S‑5!® con el agujero roscado M8 en la parte superior y adicionalmente con un tornillo de acero inoxidable M8 ofrecen una opción de sujeción flexible y estable.
¡El S‑5! Las mini abrazaderas sin brida pueden combinarse de forma fácil y económica con placas adaptadoras para sistemas de rieles de montaje con canales de tornillos inferiores o laterales.
S‑5!® PV-Kit 2.0 para montaje directo — sin rieles
S‑5!® ha desarrollado el nuevo PV-Kit 2.0 como sucesor del PV-Kit Alu, que permite una instalación aún más eficiente y rápida. El S‑5!® Kit 2.0 se ofrece con abrazaderas de módulo MidGrab o EdgeGrab premontadas, por lo que la abrazadera de módulo MidGrab se puede utilizar como abrazadera media y final.
Tenemos el S‑5!® PV-Kit 2.0 MidGrab en stock. Ventaja: la abrazadera del módulo MidGrab premontada puede usarse como abrazadera media y final.
PV-Kit 2.0 Mid-Grab: empaquetado con 60 piezas por caja.
La brida del módulo se entrega premontada en la varilla de montaje con cierre de rosca y se monta de arriba a abajo con una sola herramienta en el S‑5! Mini-Clamp instalado. Esto elimina varios pasos de montaje y reduce considerablemente los costos de instalación.
El S‑5!® PV-Kit 2.0 es adecuado para módulos fotovoltaicos enmarcados con alturas de marco de 30mm a 46mm. Se monta con las mini pinzas S‑5! ® adecuadas para la respectiva costura de pie. El disco de soporte de acero inoxidable del PV-Kit 2.0 tiene dientes optimizados que permiten la puesta a tierra de los módulos. Por lo tanto, no se requieren correas o cables, excepto para conectar una fila de módulos a otra y poner a tierra el sistema completo.
Las principales y económicas ventajas del montaje con el S‑5-PVKIT® 2.0 son:
- Montaje directo de los módulos fotovoltaicos — sin complejos sistemas de rieles.
- Fácil transporte, sin residuos o inutilizables.
- La abrazadera del módulo premontada ahorra tiempo y dinero.
- La cabeza del tornillo de módulo plano proporciona una superficie lisa y limpia.
- Menos cargas de succión de viento debido al montaje paralelo al techo de los módulos.
- Sólo un módulo se fija en ángulo recto a los rebajes, por lo que apenas hay movimientos laterales y cargas para los rebajes de pie y el techo de metal.
- Hasta un 80% de ahorro de peso en comparación con los sistemas ferroviarios convencionales.
- También está disponible recubierto en negro como una orden especial. Por favor, contáctenos
Los sistemas de rieles y el S‑5-PVKIT® 2.0 MidGrab están montados en la Mini Clamp S‑5!® adecuada para el tipo de pliegue:

Cuando se planifique e instale con bridas S‑5!®,
siempre hay que tener en cuenta lo siguiente:
-
RoofTech GmbH y S‑5!® – Metal Roof Innovations Ltd. recomiendan que la instalación planificada, el sistema fotovoltaico, el sistema de protección contra la nieve, etc. sea inspeccionado por un profesional cualificado que sea responsable de las cargas de nieve y viento, las cargas adicionales de las instalaciones fijadas a las abrazaderas, la estática y el montaje, así como la planificación y la construcción de y sobre los tejados de metal.
-
El montaje de una instalación aumenta la carga muerta del techo. Las fuerzas motrices de las cargas permanentes aumentan y debe garantizarse la capacidad de carga del techo. Dependiendo del uso de la respectiva abrazadera S‑5!®, hay que asegurarse de que las fuerzas que se transfieren de la abrazadera a la costura puedan ser absorbidas por ella o por la estructura de soporte. En particular, deben tenerse en cuenta las cargas de nieve y viento, las cargas adicionales de las instalaciones fijadas a las abrazaderas, así como el aumento de las cargas en las zonas de bordes y esquinas de la construcción del tejado. Se debe proporcionar un número suficiente de pinzas. En el caso de las abrazaderas estáticamente relevantes, debe mantenerse una distancia mínima de 500 mm desde el extremo del perfil de la costura de pie. En caso de duda, recomendamos que se consulte a un ingeniero estructural para determinar el número necesario de abrazaderas, las cargas y su eliminación.
-
El responsable de la estabilidad de la estructura de un edificio es el propietario del edificio o el propietario u operador. El instalador del sistema es responsable no sólo del sistema sino también del techo en el que se instala el sistema.
-
Por favor, también observe las instrucciones de instalación de las respectivas abrazaderas S‑5!® (incluidas en cada entrega) y los otros productos utilizados! Los tornillos de las abrazaderas S‑5 deben ser apretados con una fuerza de 15–17 Nm. Para los techos de chapa de acero galvanizado con un espesor de más de 0,7 mm, apriete a 18 – 20 Nm. Si se utiliza un tornillo de acero inoxidable M8x16 en la rosca superior M8 de las abrazaderas para el montaje, debe ser apretado con un par de 18 Nm.
-
¡El cambio de longitud del techo inducido térmicamente no debe ser obstaculizado! En algunos tejados de láminas perfiladas (por ejemplo, con costuras redondas, costuras a presión, costuras RibRoof, etc.), hay que asegurarse de que las abrazaderas en la zona de deslizamiento de las láminas no se monten en los soportes del tejado o junto a ellos. En el caso de los tejados de doble junta vertical, las pinzas S‑5® E y B pueden, bajo ciertas circunstancias, obstaculizar el cambio de longitud de la lámina inducido térmicamente si, a pesar del alto punto de sujeción de las pinzas S‑5® E y B, el pie de una pinza deslizante se extiende en la zona de sujeción de la pinza. En este caso, las abrazaderas S‑5!® E y B deben colocarse a una distancia de 25 mm de los soportes deslizantes.
-
Cuando se montan objetos rígidos como rieles, tuberías, conductos de cables, etc. en las abrazaderas, deben separarse a intervalos regulares (después de un máximo de 3 m) para limitar las deformaciones debidas a los cambios de longitud inducidos térmicamente (en dirección longitudinal y transversal).
-
Las respectivas instrucciones de instalación no eximen a la empresa que realiza el trabajo de la obligación de aclarar previamente los posibles usos y aplicaciones de nuestros productos, también en combinación con los otros materiales utilizados, en el objeto individual. RoofTech, S‑5! ® y los demás fabricantes no asumen ninguna responsabilidad por la idoneidad, el procesamiento y el uso correcto.
-
Si no se observan nuestras instrucciones de instalación y si se utilizan y combinan otros componentes que no nos han sido comprados, no aceptamos ninguna responsabilidad por los defectos y daños resultantes. La garantía está excluida a este respecto.
-
Las abrazaderas S‑5! ® no son adecuadas como protección contra caídas o dispositivos de detención de caídas. Las abrazaderas S‑5!® sólo pueden usarse para este propósito en un sistema de protección contra caídas certificado y aprobado. El respectivo proveedor del sistema de protección contra caídas es responsable de ello y debe proporcionar pruebas de ello.
-
La información dada en nuestros documentos, sobre nuestro y el S‑5! y los dibujos y fotos mostrados sirven para ilustrar detalles individuales y son meramente recomendaciones. RoofTech GmbH, S‑5!® – Metal Roof Innovations Ltd. y los demás fabricantes no aceptan ninguna responsabilidad al respecto.
-
RoofTech GmbH, S‑5!® – Metal Roof Innovations Ltd. y los demás fabricantes de nuestros productos distribuidos no asumen ninguna responsabilidad por la instalación, la idoneidad y las aplicaciones, así como cualquier otra responsabilidad.
No hay responsabilidad por errores de impresión. Sujeto a cambios técnicos. No aceptamos ninguna responsabilidad por los errores en nuestros documentos y en nuestro sitio web. Las fotos y los dibujos pueden mostrar etapas de desarrollo que no están disponibles en esta forma. El contenido de la página web de RoofTech está protegido por derechos de autor. Cualquier contenido (imágenes, marcas, logotipos, dibujos y otros datos) sólo puede ser utilizado o transmitido después de la consulta y la aprobación de RoofTech GmbH! Los productos S‑5! están protegidos por patentes internacionales de Metal Roof Innovations Ltd.
La relación comercial está sujeta al derecho alemán con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CIM). Se aplican nuestras Condiciones Generales de Contratación (AGB), que estaremos encantados de proporcionarle en cualquier momento (véase también www.rooftech.de). El enlace de páginas web externas a la página web de RoofTech sólo se permite con el consentimiento de RoofTech GmbH y si no se violan los derechos de RoofTech GmbH.
Estaremos encantados de enviarle las respectivas instrucciones de instalación y la información que necesite. Esperamos su mensaje o llamada.
Copyright RoofTech GmbH, 07–2020. Todos los derechos reservados.